žeńska ze słuchadkami
Colourbox

Sorbisches Programm live hören - Serbski program how live słuchaś

wót pónjeźelego do pětka 12 - 13 g., 19 - 20 g. (wóspj.)
njeźelu a na swěźenjach 12:30 - 14 g.
montags bis freitags 12 bis 13 Uhr, 19 - 20 Uhr (Whg.)
sonn- und feiertags 12.30 - 14 Uhr
(außerhalb unserer Sendezeiten Mantelprogramm von Inforadio)
a w našej app/Und in unserer App "rbb serbski"
Link auf den Livestream direkt www.inforadio.de/sorb/livemp3

Wjasołe gódy a strowe nowe lěto! Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!

rbb

Sorbisches Weihnachtswunsch- und Grußkonzert - Gódowny koncert pó žycenjach pśisłucharjow

How móžośo słuchaś lětosny koncert z gódownymi a nowolětnymi póstrowami a muzikowymi žycenjami našych pśisłuchaŕkow a pśisłucharjow.
Hier können Sie unser diesjähriges Wunschkonzert mit Weihnachts- und Neujahrsgrüßen und Musikwünschen hören.

Sorb. National-Ensemble

Niedersorbische Weihnachtskantate - Dolnoserbska gódowna kantata

Na 4. adwenśe jo rbb nagrał w picańskej cerkwi nowu dolnoserbsku gódownu kantatu ze Serbskim ludowym ansamblom, chorom "Łužyca" a solistami w kooperaciji ze Załožbu za serbski lud. Jadna wobmysliwa a rownocasnje swětosna twórba pó teksće Bernda Pittkuningsa a pó muzice Oksany Weingardt.
Am 4. Advent haben wir die neue niedersorbische Weihnachtskantate in der Peitzer Kirche aufgezeichnet. Ein gemeinsames Projekt des Sorbischen National-Ensembles, der Stiftung für das sorbische Volk und des Chores "Łužyca". Hier nachzuhören.

Pśinoski serbskego programa / Beiträge im Programm

rbb/Stefan Göbel

Abiturientin Isabelle Grätz will auf sorbischem Gebiet arbeiten - Isabelle Grätzojc źěła pó serbskej abiturje teke na serbskem pólu

70 Jahre Sorbisches National-Ensemble Bautzen
Sorbisches National-Ensemble

Heute ist das Sorbische National-Ensemble 70 Jahre: Rückblicke - Źinsa ma Serbski ludowy ansambel 70. jubilej: glědamy slědk

Sorbische Gruppe "Brankatschki"
Sorb. Kulturtourismus

Musikprojekt POPSORBEN auf MDR Jump - Muzikowy projekt POPSORBEN na MDR Jump

Ehemaliger sorbischer Lehrer und Tranitzer: Waldi Lobert aus Krieschow
Maria Elikowska-Winkler

Wendischer Lehrer aus Tranitz auf den Spuren seines Lebens - Serbski ceptaŕ Waldi Lobert z Tšawnice na slědach swójogo žywjenja

70 Jahre Sorbisches National-Ensemble Bautzen
Sorbisches National-Ensemble

Zum Festprogramm des Sorbischen National-Ensembles - K swěźeńskemu programoju Serbskego ludowego ansambla

Bernd Pittkunings, sorbischer Liederpoet und Autor (Quelle: Gregor Kliem)
Gregor Kliem

So sehe ich das: Tinte sparen (Kolumne) - Tak ja to wiźim: tintu žaris, wót Nimcow wuknuś (kolumna wót Bernda Pitkuningsa)

Drei Einweckgläser
Colourbox

Selbst kochen und einlegen ist gesünder und schmeckt besser - Doma zawarjone a gótowana caroba nejlěpjej słoźi

Weihnachten in der Ukraine
privat

Weihnachtszeit in der Ukraine - Gódowny cas w Ukrainje

Łužyca im neuen Design - Logo (Quelle: rbb/On-Air-Design)
On-Air-Design

Niedersorbisches rbb Fernsehmagazin "Łužyca" im Dezember - Dolnoserbski telewizny magacin “Łužyca” w decembrje

Film-Förderpreis der Schule für Niedersorbische Sprache und Kultur für obersorbische Projektgruppe
rbb/Ines Neumann

Neuer sorbischer Filmförderpreis "Akcija!" wurde übergeben - Nowe serbske filmowe spěchowańske myto "Akcija!" jo se pśepódało

Niedersorbisches Gymnasium

Weihnachtsfeier im Niedersorbischen Gymnasium Cottbus - Gódownicka na Dolnoserbskem gymnaziumje

Sorbischer Namensforscher Dr. Christian Zschieschang (Quelle: Anja Koch)
Anja Koch

Sorbischer Namensforscher Dr. Zschieschang erklärt: Cunersdorf/Cantdorf - Serbski mjenjowědnik dr. Kśižank wujasnijo: Chójany

Das auf Initiative des TCM erbaute Millenniumsdenkmal mit den „Slawenaposteln“ Kyrill und Methodius bei Strohschütz, unweit von Bautzen
Julian Natša/Picasa

Sorbischer katholischer Cyrill-Methodius-Verein e.V. wurde vor 160 Jahren gegründet - Serbske katolske towaristwo Cyrila a Metoda z.t. pśed 160 lětami załožone

Film Festival Cottbus: Staatstheater Cottbus
Goethe

FFC 2022: Filmförderpreis der Schule für Niedersorbische Sprache und Kultur - Nowe serbske spěchowańske filmowe myto "Akcija!" (rozgrono z Utu Henšeloweju)

"Kuckauer Kuckucks" Jan Rjeda und Fabian Kaulfürst: Advent in der Oberlausitz
Rjeda/Kaulfürst

"Kuckauer Kuckucks" Jan Rjeda und Fabian Kaulfürst: Advent in der Oberlausitz - Kukojskej kukawje: adwent w Górnej Łužycy

Ben Linse

Letzte bäuerliche Arbeiten vor dem Frost (Bernhard Nattke aus Neuendorf) - Slědne burske źěło nježli pśiźo mroz: Bernhard Natka z Noweje Jsy

"Slěpjański rozprajak" - Schleifer Sprachführer
Juliane Kaulfürst

Schleifer Sprachführer wurde im Sorbischen Kulturzentrum Schleife präsentiert - "Slěpjański rozprajak" su pśedstajili w Serbskem kulturnem centrumje w Slěpem

Netzwerktreffen des niedersorbischen Sprachprojekts ZORJA
rbb/Gregor Kliem

Probekurs des niedersorbischen Sprachförderprojekts für Erwachsene ZORJA - Dolnoserbski kurs spěchowanego rěcnego projekta ZORJA na probu

serbska namša/Wendischer Gottesdienst
Michael Helbig

Beratung der Arbeitsgruppe "Wendischer Gottesdienst" - Źěłowa kupka "Serbska namša" jo se zmakała

Rozhlad: kulturny casopis/sorbische Kulturzeitschrift
Rozhlad

Zur Dezemberausgabe der sorbischen Kulturzeitschrift "Rozhlad" - Kulturny casopis "Rozhlad" w decemberje

Wendisch-deutscher Gottesdienst in der Kirche Wüstenhain
Maria Elikowska-Winkler

Wendisch-deutscher Advents-Gottesdienst in der Kirche Wüstenhain - Serbsko-nimska adwentska namša w Huštanju

"Slěpjański rozprajak" - Schleifer Sprachführer
Juliane Kaulfürst

Premiere "Schleifer Sprachführer" am Mittwoch in Schleife - Premjera "Slěpjańskego rozprajaka" srjodu w Slěpem - rozgrono z Julianu Kaulfürstoweju

Zejler-Kocor-Jahr 2022_Logo, Foto: Domowina
Domowina

Zejler, Kocor und die Niederlausitz - ein Beitrag zum Zejler-Kocor-Jahr - Zejler, Kocor a Dolna Łužyca - pśinosk k lětoju Zejlerja a Kocora

gódowne projektowe dny w Serbskem muzeju/Weihnachtsprojekt für Kinder im Wendischen Museum
Maria Elikowska-Winkler

Weihnachtsprojekttage des Sprachzentrums WITAJ und des Wendischen Museums - Gódowny projekt za źiśi w Serbskem muzeju Chóśebuz

serbske wótpołdnjo w janšojskem muzeju/Wendischer Nachmittag in Jänschwalde
Maria Elikowska-Winkler

"Sprache verbindet" - wendischer Nachmittag im Museum Jänschwalde - "Rěc zwězujo" - serbske wótpołdnjo w janšojskem Serbsko-nimskem muzeju

warjony twarožk/Kochkäse
privat

Kochkäsewettbewerb im Sorbischen Kulturzentrum Schleife - Wuběźowanje wó nejlěpše warjone twarožk w Serbskem kulturnem centrumje w Slěpem

W serbski źiśowni/In der sorbischen Kita
rbb

Niedersorbische Kinderzeitschrift "Płomje" im Dezember - Dolnoserbski casopis za źiśi "Płomje" w decembrje

Holger Kelch sitzt an seinem Arbeitspaltz im Rathaus Cottbus (Foto: rbb/Schneider)
rbb/Schneider

Über die gemeinsame Arbeit für das Sorbische in der Stadt Cottbus in der Amtszeit von OB Holger Kelch - Wó zgromadnem źěle za to serbske w měsce w amtskem casu Holgera Kelcha

Diskussion im Sorbenrat
Diana-S. Schuster

Sorbenratssitzung: Thema u.a. Stiftungsrat der Stiftung für das sorbische Volk - Pósejźenje bramborskeje Serbskeje rady: tema jo była mj. dr. Załožbowa rada

Sorbischer Namensforscher Dr. Christian Zschieschang (Quelle: Anja Koch)
Anja Koch

Sorbischer Namensforscher Dr. Zschieschang erklärt: Sallgast - Serbski mjenjowědnik dr. Kśižank wujasnijo: Žałgósć

Aktualny BUBAK słuchaś/Aktuellen BUBAK hören

rbb
  • Póbitowanja za źiśi / Für unsere Jüngsten

  • źiśece póstrowy wólodowaś/Downloads

  • Słuchograśa za źisi/Kinderhörspiele

  • Gótowarje/Wer machts?

  • serbski rěcny projekt/Sprachprojekt

Serbska muzika / Sorbische Musik

Awdio a wideo on demand / Audios und Videos auf Abruf

rbb/Gundula Krause

Sorbisches Beitragsarchiv - Serbska mediateka

Słuchaś a glědaś: Wšykne pśinoski, rěcne kurse "Naša dolnoserbska rěc", prjatkowanja a naše wšedne wusćełanja.
Hören und sehen: Beiträge, Sprachkurse "Unsere wendische Sprache", Rundfunkandachten und unsere täglichen Sendungen.

koncerty, wusćełanja, projekty / Konzerte, Sendungen, Projekte

wósebne póbitowanja za našych pśisłucharjow / Besondere Angebote für unsere Hörer

Program a redakcija / Programm und Redaktion

Serbske w telewiziji/Sorbisch-Wendisches im TV

Łužyca im neuen Design - Logo (Quelle: rbb/On-Air-Design)
On-Air-Design

Sorbisch-wendisches Magazin des rbb - "Łužyca/Lausitz" - serbski magacin

kuždu tśeśu sobotu zeger napoł dweju
Mjasecny magacin se zaběrajo ze wšednym dnjom, kulturu a stawiznami Serbow, wusćełajo se w dolnoserbskej rěcy z nimskimi pódtitelami.
Jeden dritten Samstag von 13.30 bis 14.00 Uhr
Seit 1992 gibt es die Sendung. Das monatliche Magazin beschäftigt sich mit Alltag, Kultur und Historie der Sorben/ Wenden. Es wird in niedersorbischer/wendischer Sprache mit deutschen Untertiteln ausgestrahlt.